Upravo sam se udala i preselila u mali grad i otvorila antikvarnicu.
Eu acabei de me casar, e me mudar para uma cidade pequena. Acabei de abrir uma loja de antiguidades.
Zato sam se udala za tebe.
Por isso é que eu casei com você.
Koja sam ja sreænica što sam se udala za tebe!
Que sorte a minha ter casado com você.
Znala sam da je bilo razloga što sam se udala za tebe.
Sabia que havia um motivo porque me casei com você.
Jesam naivna, ali znam za koga sam se udala.
Tudo bem, sou ingênua mas sei com quem me casei.
A onda je Èarls otišao, i ja sam se udala, i...
E, então, Charles saiu de casa, eu me casei e...
Nasred plesnog podija... djeèak za kojega sam se udala se istrgao i istrèao van.
No meio da pista de dança o rapaz com quem me casara me largou e saiu correndo do cassino.
Znaš li zašto sam se udala za tebe?
Sabe por que me casei com você?
Zašto sam se udala za njega?
Viram por que me casei com ele?
Da ne èinimo napredak kao odrasli, jer sam se udala za ovisnika o kocki!
Não estamos progredindo como adultos, pois casei com um jogador.
Mislim da sam se udala za genija.
Acho que me casei com um gênio.
To nije èovek za kog sam se udala.
Eu não me casei com aquele homem.
To je èovek za koga sam se udala.
Aquele homem? Esse é o homem com quem casei.
Nijesam znala sta radim kad sam se udala za vaseg oca.
Eu não sabia o que estava fazendo quando casei com seu pai.
Da zauvek živim u sreæi... sa džinom za kog sam se udala.
Viver feliz para sempre... Aconteça o que acontecer, não vou chorar.
Kada sam se udala za tebe, bila sam neverovatno naivna.
Eu era terrivelmente... ingênua quando nos casamos.
Ja sam se udala za prvog muškarca sa kojim sa bila, ali ne i tvoja majka.
Eu casei com o primeiro homem com quem estive, mas a sua mãe não.
K'o da glumimo mamu i tatu ovom detetu, a ne seæam se da sam se udala za njega.
É como se estivéssemos brincando de mamãe e papai com esse bebê, mas eu não lembro de ter casado com ele.
A ja sam zaljubljena u èovjeka za kojeg sam se udala.
E sou apaixonada pelo homem que casei.
Ignoriši èinjenicu da je èovek za koga sam se udala èudovište!
Ignore o fato que o homem com quem casei é um monstro!
Èovek za kog sam se udala nikad ne bi tako govorio sa mnom.
O homem com quem casei nunca falaria comigo assim.
Pa, reci da sam staromodna, ali htjela sam se usredotoèiti na podizanje obitelji pa sam se udala za tvog tatu.
Haley, pode me chamar de antiquada, mas eu quis focar em ter uma família, então, casei com seu pai.
Kao što znam da Bobi nije onaj isti blagi trgovac starim gvožðem za kog sam se udala.
Assim como sei que o Bobby não é o mesmo negociador de sucata com pouca educação que eu casei.
Kada sam živela u podrumu, kada sam se udala za stažistu u Vegasu, nisu me videli na taj naèin.
Quando eu morava no porão, quando me casei com um interno em Las Vegas, não era vista dessa forma.
To je èovek za kog sam se udala.
Esse é o homem com quem me casei.
Saznala sam da mi muž nije onaj za kog sam se udala.
Descobri que o meu marido não era o homem com quem casei.
Samo sam razmišljala kako bi mi život izgledao da sam se udala za srednjoškolsku ljubav.
Eu estava só pensando sobre como a minha vida teria sido se eu tivesse casado com o meu namorado da escola secundária.
Mislim, možda sam se udala za princa, ali nikad nisam stvarno bila princeza.
Digo, me casei com um príncipe, mas nunca cheguei a ser princesa.
Možda kad deca ne budu tu, da te èastim piæem i da isèaèkam prièe iz tvoje glave o èoveku za koga sam se udala.
Quando as crianças saírem, eu te dou uma bebida e você me conta quem é o meu marido.
Znam, zato sam se udala za njega.
Eu sei, por isso me casei com ele.
Bila sam jako mlada kada sam se udala za Nelsona.
Eu era muito jovem quando casei com Nelson.
Svakim danom zamišljam tvog oca ne kao bolesna èovjeka i krhkog pacijenta veæ više kao snažna, vitalna èovjeka za kojeg sam se udala.
Acho que, a cada dia que passa... eu me lembro do seu pai menos como um paciente doente e frágil... e mais como o homem forte e vibrante com quem fui casada tantos anos.
Znala sam kako je predodredeno da se necu udati za sebi ravna, pa... sam se udala za sram.
Eu sabia que era destinada a não me casar com semelhantes, então... eu me casei com a vergonha.
O, ne, nisam imala još od kad sam se udala.
Oh, não. Nem uma vez desde que casei.
Oh, i ja isto, ali ne mogu jer je kreten za kojega sam se udala sada oružan i opasan.
Eu também, mas não posso, porque o idiota com que casei está armado e perigoso.
Izgleda da sam se udala za pogrešnog Najgarda.
Acho que me casei com o Nygaard errado. O quê?
Pre nego što sam se udala.
Posso ter sido... antes de me casar.
Èovek za kog sam se udala, bio je savršen.
O homem com quem me casei era perfeito.
Kad sam se udala za Mošea, ti si praktièno nestao iz mog života.
Depois de casar com Moshe, você praticamente sumiu da minha vida.
Èini se kao da je prošla veènost otkako sam se udala za Dvajta.
Parece uma eternidade desde que me casei com Dwight.
Bila sam proraèunata kad sam se udala za tebe.
E fui pragmática apenas ao casar-me com você.
Nisam želela da budem jedina koja je ostala da stoji, pa ponekad mislim da sam se udala za svog muža jer mi je bio najbliža stolica kad mi je bilo 30."
Não queria ser a única a ficar em pé, então às vezes eu acho que casei com meu marido porque ele estava na cadeira mais próxima de mim aos 30 anos."
(Smeh) Kasnije sam dobila dete, nakon što sam se udala i u suštini sam živela egipatsko-američki san.
(Risos) Mais tarde tive um filho, depois de casar, e basicamente estava vivendo o sonho egípcio-americano.
1.9306390285492s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?